Tuesday, November 18, 2014

Our bloggership story (Blogger friendship)


Hello!

(ENG) We (Melissa and Tina) always liked to make friends. When we started blogging a whole new community suddenly just opened up for us and seemed even more important that we make friends. Each of us has blogger colleagues who we love and who we gladly meet someday. Since everyone likes to receive gifts, and giving is even better feeling, we think it's a good idea to get to know each other better within a gift exchange with another blogger.

We're best friends for a long time, but this does not mean that we always agree. Now, however, there was no question that we wanted Panni, from Panka's beauty blog to send our package. The first of August we wrote her an email which we talked about the surprise packet.


(HU) Mi (Melissza és Tina), mindig is szerettünk barátkozni. Mikor elkezdtünk blogolni egy teljesen új közösségbe csöppentünk és hirtelen még fontosabbnak tűnt az, hogy barátokat szerezzünk. Mind kettőnknek vannak olyan blogos kollégáink, akik szimpatikusabbak, akivel szívesen megismerkednénk. Mivel, mindenki szeret ajándékot kapni, adni pedig még jobb érzés, ezért jó ötletnek találtuk, hogy egy ajándék csere keretein belül ismerjük meg egymást a másik bloggerrel.
Régóta vagyunk legjobb barátnők, viszont ez nem azt jelenti, hogy mindig egyetértünk. Most viszont nem volt kérdés, hogy mi Panninak, a Panka's beauty blog írójának  szeretnénk a csudi csomagunkat elküldeni. Augusztus elsején írtunk neki egy emailt amelyben beavattuk a csudi csomag lényegébe.

(SRB) Mi (Melisa i Tina) uvek smo volele da se družimo. Kad smo počele da blogujemo, postale smo članice  jedne nove zajednice, pa je druženje postalo još važnije. Imamo bloger kolege/koleginice koji su simpatičniji od ostalih i sa kojima bi se rado upoznali. Pošto svako voli da dobije poklone, a davanje je još bolji osećaj, smatrale smo da je dobra ideja da se upoznamo sa nekim preko razmene poklona.
Najbolje smo drugarice već dugo vremena, ali to ne znači da se i uvek slažemo. Sada, međutim, nije bilo sumnje da naš paket želimo poslati devojci pod imenom Panni, koja vodi blog Panka's beauty. Prvog avgusta smo joj poslali jedan email, u kojoj smo joj napisali našu ideju.

E-mail: We have an idea. Everyone loves to receive gifts, especially if it's a surprise. We thought that we put together a package filled with goodies. The other person do the same thing. We discuss the total price before. We send out the package at the same time, so we switch them. 
This way we can try new things, make new friends and our followers would like this idea too. 
We were thinking about YOU!!!! :)
If you like the idea and would love to do this with us, please send us an email and we can discuss the details and get to know each other a little better.

(SRB) E-mail: Imamo jednu ideju. Svako voli da prima poklone, pogotovo ako je to iznenađenje. Mogle bismo da ispunimo jedan paket sa korisnim stvarima i da paket u isto vreme mi posaljemo tebi i ti nama. Na ovaj način možemo da isprobamo nove stvari, da steknemo nova prijateljstva a i naši pratioci bi sigurno voleli da čitaju o ovoj ideji. 
Mi smo izabrale TEBE!!!!:)
Ako ti se sviđa ideja, pošalji nam e-mail pa ćemo se dogovoriti oko detalja.



(ENG) Once we have sent the email, we guess what kind of response will she give to us. Would she like the idea? Would she like us to? Fortunately, we had to wait only a few days for a response. She tought the idea was cute and she is in. We talked via e-mail and Facebook, we've looked at the blog, because we wanted to get the best package for her and Panni was also very excited to see what we will say to her package.

(HU) Miután elküldtük az emailt, találgattunk, hogy vajon milyen választ fog adni. Tetszeni fog neki az ötlet? Vajon mi is szimpatikusak vagyunk neki? Szerencsére csak pár napot kellett a válaszra várnunk. Édes ötletnek tartotta és benne volt. E-mailen és Facebook-on keresztül beszélgettünk, átnéztük a blogját, mert minél jobb csomagot szerettünk volna neki összeállítani és Panni is nagyon izgatott volt, hogy mit fogunk szólni az ő csudi csomagjához. 

(SRB) Kada smo joj poslale poruku, pogađale smo kakav odgovor će nam ona dati. Da li joj se sviđa ideja? Da li smo joj mi simpatični? Srećom, morale smo samo nekoliko dana da čekamo na odgovor. Smatrala je da je ideja slatka i hoće da učestvuje u zameni poklona sa nama. Razgovarale smo putem Facebook-a i poruka, izučavale smo njen blog, jer smo želele da joj sastavimo najbolji paket. Panni je takođe bila jako uzbuđena i jedva je čekala da nam paket stigne.


(ENG) It is true that we are 22 and 23 years old, but we are still so glad and happy for everything like little children. It was no different this time. First, we read the letter in the package, and even then we were completely satisfied. Brought to herself and that's exactly why we adore Panni. A little taste of the letter and also our favorite parts. :P

(HU) Az igaz, hogy 22 és 23 évesek vagyunk, de még mindig tudunk úgy örülni a dolgoknak, mint a gyerekek. Ez most sem volt másképp. Először a csomagban lévő levelet olvastuk el és már akkor teljesen elégedettek voltunk. Hozta önmagát és mi pontosan ezért imádjuk Pannit. Egy kis ízelítő a levélből és egyben a kedvenc részeink. :P

(SRB) Tačno je da imamo 22 i 23 godina, ali i dalje se radujemo stvarima kao mala deca. To nije bilo drugačije ni ovaj put. Prvo smo pročitale pismo, koje je bilo u paketu. Dala je sebe i baš je zato obožavamo. Izdvojile smo omiljene delove iz pisma. :P

*Dear Girls! First of all I would like to (stupid pen just ran out of ink) ...
*Drage Devojke! Prvo želim da se ( glupa hemijska olovka se istrošila) ...


*The second thing that I still didn't learn to write evenly on a blank paper so it's a little all over the place. Sorry! 
Druga stvar je da još uvek nisam naučila da pišem ravno na papiru. Izvinite!




The package includes - A csomag tartalma- Ovo je bilo u paketu









(ENG) She knows us very well already, because each part of the package we really liked and were very happy, and sure that we will use. We eaten the chocolates in a blink, the Kapuciner become our favorite to.

(HU) Nagyon jól kiismert bennünket, mert a csomagban minden egyes darabnak nagyon örültünk, és biztos, hogy használni fogjuk. A csokikat egy-kettő megettük, a Kapucíner a mi kedvencünk is lett.


(SRB) Ona nas je vrlo dobro upoznala, svaki deo paketa nam se jako sviđa, sigurne smo da ćemo iskoristiti svari. Čokolade smo odmah pojele, a Kapuciner je postao i naš favorit. 



(ENG) We would like to thank you once more Panni for doing this with us and start this blogger friendship. We can not wait to get to know you in person someday and chat with you lots! :) <3

(HU) Ezúttal is szeretnénk még egyszer megköszönni neked Panni, hogy belevágtál velünk ebbe a blogos barátságba. Alig várjuk, hogy egyszer személyesen is megismerjünk és beszélgessünk egy hatalmasat! :) <3

(SRB) Želimo još jednom da ti se zahvalimo Panni , što si učestvovala u ovome sa nama. Već jedva čekamo da te upoznamo uživo. :) <3

No comments:

Post a Comment